• Добавить в соцсети
  • Добавить в избранное
  • Добавить в сообщество

Віталій Українець

06 Июнь, 2015 01:00 (записи)

Переводы песен

  • Комментарии - 0
  • Понравилось - 5
  • Не понравилось - 0
  • Поднятие вверх - 0

Выше неба (с укр. Океан Эльзы)

29 Июнь, 2013
Ну вот ничего я уже и не вижу,
Не слышу и сам,
я уже я не я.
Закончился быстро так день - это значит
Ты скоро уйдешь
Чем прикончишь меня 
Эй Что ж … так будет всегда?
Эй, Ну ОСТАНЬСЯ тогда…

И я ощущаю, как падаю в небо,
Как падаю в небо, и края в нем нет.
И где то бы здесь, зацепиться мне нужно
Но силы все меньше,
Ну где ты, Мой свет
Эй Что ж … так будет всегда?
Эй, Ну ОСТАНЬСЯ тогда…

Выше неба.
Выше неба.
Как же рядом, милой нету
Что же в душу не пускаешь?
Выше неба.
Зачем высоко так летаешь?

Холодной водой не спасешься от зноя,
И выпить всю память душа не дает.
И глаз твоих озеро – то мое горе,
И те же глаза - это счастье моё.
Эй Что ж … так будет всегда?
Эй, Ну ОСТАНЬСЯ тогда…

И я б не боялся, но ты наступаешь,
Но ты наступаешь ты на абордаж.
И Мне бы молчать, но сама ты все знаешь.
И Мне бы бежать, но ведь ты мне не дашь.
Эй Что ж … так будет всегда?
Эй, Ну ОСТАНЬСЯ тогда…

Выше неба.
Выше неба.
Как же рядом, милой нету
Что же в душу не пускаешь?
Выше неба.
Зачем высоко так летаешь?

Выше неба.
Выше неба.
Как же рядом, милой нету
Что же в душу не пускаешь?
Выше неба.
Зачем высоко так летаешь? 
  • Рейтинг за сьогодні - 0
  • Рейтинг за тиждень - 0
  • Рейтинг за місяць - 0
  • Рейтинг за рік - 0
Добавить стишок