• Добавить в соцсети
  • Добавить в избранное
  • Добавить в сообщество

Александр Авломенин

12 Апр, 2015 01:00 (записи)

Поэтические переводы

  • Комментарии - 0
  • Понравилось - 0
  • Не понравилось - 0
  • Поднятие вверх - 0

Song innocence introduction

12 Апр, 2015
ПЕСНИ НЕВЕДЕНИЯ.
НАИВНОСТЬ.

Взгляд беспечно витал в небесах,
На свирели играл я во сне.
Вдруг на облаке вижу дитя,
И, смеясь, оно молвило мне:

- "Странник! Песню спой о стране,
Где был предан проклятию сон
Наяву: чтоб так было везде,
Агнец в жертву был принесён".

Я сыграл; был в восторге он,
Вновь и вновь песню я играл.
Был прекрасен чудесный сон,
Но слова его я услыхал:

- "Песню слышишь лишь ты один.
Чтобы каждый её слышать мог,
Мне свирель свою подари,
А слова запиши в виде строк;  

И теперь песню сам пропой!"
Но как только открыл я рот,
Я проснулся. Как сам не свой,
Вытирая холодный пот.

Песню я написал для детей,
Чтоб о тех они знали словах,
Чтоб ходили они по земле
И летать могли только во снах.
  • Рейтинг за сьогодні - 0
  • Рейтинг за тиждень - 0
  • Рейтинг за місяць - 0
  • Рейтинг за рік - 0
Добавить стишок